LIVRO CHRISTO AND JEANNE-CLAUDE THE GATES 1979-2005

LIVRO CHRISTO AND JEANNE-CLAUDE THE GATES 1979-2005

De: R$ 60,00 Por: R$ 19,90 No boleto: R$ 18,91 Economize: 5,00% no pagamento com boleto

comprar
Avalie
Calcule o frete e o prazo de entrega para sua região:

Descrição

O parque é inteiramente feita pelo homem, todas as árvores tinham que ser plantadas, o solo foi submetido, só havia pântanos e as pedras que tinha sido empurrado por geleiras bilhões de anos atrás. Mr. Vaux and Mr. Olmstead surrounded the park with a stone wall, leaving entrances to the park at each interruption in the wall, where a walkway starts, those entrances are called Gates. Sr. Mr. Olmstead e Vaux cercaram o parque com uma parede de pedra, deixando as entradas para o parque a cada interrupção na parede, onde uma passarela começa, as entradas são chamadas de Gates.
Today, there are no gates at those entrances but Mr. Vaux and Mr.Olmstead had planned to install steel gates to lock the park at night. Hoje, não há portas para aqueles entradas mas o Sr. Vaux e Mr.Olmstead tinha planejado para instalar portões de aço para fechamento do parque durante a noite. The city hired a designer for those gates, but Mr. Olmstead disliked the complicated design and decided that there would be no closing gates, however the name gates remained. A cidade contratou um designer para os portões, mas o Sr. Olmstead não gostou do design complicado e decidimos que não haveria fechamento de portões, porém os portões nome permaneceu. Many of these park entrances have names: Mariners Gate; Boys and Girls Gate; Artists Gate; Emigrants Gate; Explorers Gate; Inventors Gate... Muitas dessas entradas do parque têm nomes: Navegantes Gate; Boys and Girls Gate; Artistas Gate; Emigrantes Gate; Explorers Gate; Inventores Gate.